Věnováno Petru Nýdrlemu

1955 Praha, Česká Republika – 2014 Los Angeles, California, USA

 

Dedicated to Peter Nydrle

1955 Praha, Česká republika – 2014 Los Angeles, CA, USA

 

logo_slider 

 

Roots in Ego

Aneb kde se v lidech bere zlo? / Where does evil come from?

 

Scénář / Screenwriter – 113kw Kristina Weiserová

Režie / Director – 113kw Kristina Weiserová

Producent / Producer – 113kw Kristina Weiserová

Producent / Producer – doc. Antonín Weiser AČK

Producent / Producer – Martin Hejl Clowntown soundstudio

 

HRÁLI – CAST

(podle obsazení – in order of appearance )

Natálie Haabová – Eva Kavanová

Karolína Haabová – Štěpánka Pencová

Lubosh Roll – Radovan Klučka

Oskar Tzolkin – Jaromír Nosek

Martin Princ – Michal Dudek

Petr Xolo – Marek Dobeš

Karel Čech – Norbert Žid

Linda Tzolkin – Michaela Wenigerová

Maya Flya – Barbora Beťáková

Nikita s dodávkou / Nikita with the van – Veronika Nikita Petrová

DJ Dydy / DJ D.D. – Nella Kan-Jacca Moudrá

Blondýna / The Blond girl – Josefína Krist Krištůfková

Agresivní muž / Aggressive man – Zdeněk Pecha

Agresivní mladík / Aggressive younger man – Aleš Surma

Barman / Bartender – Karel Žák

Smrťák zevlák / Death Junkie – Josef Rarach

Tatínek – David Boháček

Malá holčička Natálie / The little girl Natalia – Julie Žáková

 

Kompars / extras – in order of appearance

Líbající se holka na party / Kissing girl at the party – Natálie Krátká

DJ na party v bunkru / DJ at the party in the bunker – Michal Těšínský

Smažka na party / Junkie at the party – 113kw Kristina Weiserová

Rozzlobený starý muž na ulici / Old angry man on the street – Josef Kuruc

Recepční v tetovacím salonu / Receptionist in the tattoo parlour – Baboo Raboch

Holka v tetovacím salonu / Girl in the tattoo parlour – Gabriela Horáková

Tatér v tetovacím salonu / Tatoo artist in the tattoo parlour – Miloslav Míka

Týpek z Growshopu / Guy from Growshop – Robert Pirát Broda

Vietnamec v Growshopu / Vietnamese guy – Tien Nguyen San

Pomocník Vietnamce / His helper – Vedran Bostandžič

Poledance tanečnice Natalie / Poledancer Natalie – Anna Nikulina

Poledance tanečnice / Poledancer – Irina Suvorova

Poledance tanečnice – Poledance studio FireFly

Poledance tanečnice – Poledance studio FireFly

Poledance trenérka / Poledance trainer – Týna Karnetová

Štamgast v baru / Guest at the bar – Petr Pinkava

Svůdná mladá holka v baru / Seductive girl in the club – Viktoria Hrbáčková

Holka v baru / Girl in the club – Martina Černá Black

Karolínina feministická kamarádka / Karolína´s feminist friend – Kateřina Peštová

Host v baru / Guest at the bar – Martin Dolenský

Holka v autě DJky / Girl in the DJ´s car – Karolína Babíčková

Red rubber holka na party / Red Rubber Girl at the party – Alena Ticháčková

Holka na party / Girl at the party – Jana Trmalová

Holka na party / Girl at the party – Štěpán Olívie Turek

Kluk na party / Boy at the party – Petr Robin Tureček

Kluk na party / Boy at the party – Dušan Mesarč

Kluk na party / Boy at the party – Stáňa Menčík

Kluk na party / Boy at the party – Jan Štrupl

Kluk na party / Boy at the party – Jiří Zuzaňák

Kluk na party / Boy at the party – Tomáš Lahoda

Kluk na party / Boy at the party – Filip Slonek

Kluk na party / Boy at the party – Tomáš Slonek

Kluk na party / Boy at the party – Jan Benda

Múza, dívka z představy – Muse, dream girl – Mishala Orth

Deviantní Karlův kamarád / Deviant Karel´s friend – Luboš Lukor Fritz

 

Štáb / CREW

Scénář / Screenwriter – 113kw Kristina Weiserová

Režie / Director – 113kw Kristina Weiserová

Asistent režie / 1st Assistant Director – Týna Karnetová

Asistent režie / 2nd Assistant Director –  Viktoria Hrbáčková

Produkce / Executive producer – 113kw Kristina Weiserová

Produkční / Production assistant – Týna Karnetová

Asistentka Produkce / 2nd Production assistant – Viktoria Hrbáčková

Skriptka / Script Supervisor – Viktoria Hrbáčková

Hlavní kamera / Director of Photography – 113kw Kristina Weiserová

Kamera / Director of Photography – Tomáš Dohnal

Kamera / Camera operator – Honza Čistírna

Kamera / Camera operator – Jan Lucina

Kamera / Camera operator – Petr Lukšan

Kamera ( úvodní timelapse ) /

Camera assistant for opening timelapse shot – Igor Hamko

Kamera – (timelapse) /

Camera assistant for timelapse shot –

Doc. Antonín Weiser AČK

Asistent režie / Assistant Director – Viktoria Hrbáčková

Asistent režie / Assistant Director – Týna Karnetová

Asistent režie / 2nd Assistant Director –  Dita Löffelmannová

Asistent režie / 3rd Assistant of Director –  František Penc

Mistr zvuku / Sound Designer – Martin Hejl

Graphic Designer – Kamila Burianová

Střih / Edit – Viktor Schwarcz

Obsazení, casting / Casting Director – 113kw Kristina Weiserová

Asistentka castingu / Casting Assistant – Týna Karnetová

Asistentka castingu / Casting Assistant – Viktoria Hrbáčková

Gaffer – Jan Pavlík Jenda 4AP

Gaffer – Michal Jüngling

Klapka / Clapper – Tomáš Hrbáček

Klapka / Clapper – Viktoria Hrbáčková

Fotograf / Photographer- Honza Čistírna

Fotograf / Photographer- Yaroslav Rubtsov

Fotograf / Photographer- Efim Groutskij

Fotograf / Photographer- Marián Lukeš

Runner – Karel Žák

Runner – Petr Pinkava

Runner – Štěpán Olívie Turek

Runner – Stanislav Menčík Stáňa

Runner – Martina Černá Black

Runner – Jaroslav Šída

Happy kid observing the shooting – Anna Lucie Štemberová

 

 

Výtvarný návrh / Art Director – 113kw Kristina Weiserová

Party organizace / Party set designer and production – Jan Pavlík Jenda 4AP

Party organizace / Party set designer and production – Jiří Löffelmann

Mistr dekorací / Production designer – Michal Jüngling

Kostýmy / Costumes – Jessica Stejskalová

Rekvizity / Set Decorator – Dita Löffelmannová

Rekvizity / Prop Master – Michal Jüngling

 

 

Specialní makeup / Special makeup effects –  Vlad Taupeš (FX Creators)

Speciální makeup / Special makeup effects –  Josef Rarach (FX Creators)

Make – up / Make-up – 113kw Kristina Weiserová

Účes pro Karolínu Haab a Lindu Tzolkin /

Hairstyle to Karolína Haab and Linda Tzolkin – Mončos hair

Kostýmy / Costume designer – Jessica Stejskalová

Kostýmy / Costume designer – Stáňa Menčík

Asistentka kostýmů / Assistant Costume Designer – Lýdie Fafejtová

Asistentka kostýmů / Assistant Costume Designer – Viktorie Hrbáčková

Asistentka kostýmů / Assistant Costume Designer – Alena Ticháčková

Party a fetish kostýmy laskavě zapůjčeny /

Party and fetish costumes kindly loaned from –

Adéla Tyčová, Štěpán Olívie Turek, Transprivát Jasmína.

 

Doprava, Řidič – Transport, Driver – 113kw Kristina Weiserová

Catering – 113kw Kristina Weiserová

Catering – Tereza Slunská

Dobrovoný hasič / Fire Marshall – Lucie Barchánková

 

Střih / Edit (offline and online editor ) – Viktor Schwarcz

První asistent střihu (příprava a sesazení audio a video materiálů ) /

First Assistant Editor (Preparation and deposition of audio and video materials )–

Martin Wacker www.nx.tv

Druhý asistent střihu / Second Assistant Editor – Rough Edit – Jiří Michalička

Třetí asistent střihu / Third Assistant Editor – Rough Edit – Robert Kaločai

 

Audio Postprodukce / Audio Post Production Facility – Clowntown soundstudio

Zvuk / Sound designer –Martin Hejl

Mikrofonista / Boom operator – Martin Paták

Mikrofonista / Boom operator – Jan Pavlík Jenda 4AP

Dialog recorder, ADR Recordist – Martin Hejl

Dialog mixer – Martin Hejl

Re-recording mixer – Martin hejl

Music mixer – Martin Hejl

Hudební režie / Music director – 113kw Kristina Weiserová

 

Video postprodukce / Video Post Production Facility –

Czech Television – graphic studio

Grafika / Graphic designer – Kamila Burianová

Animace / Animation director – Kamila Burianová

Koncept animací / Animation concept – 113kw Kristina Weiserová

 

Visual Effects Artists –  Ondřej Ševčík

Petr Lukšan

Kamila Burianová

Video Retouch – Jarda Bílek , Vendula Šafránková

Title designer –  113kw Kristina Weiserová

 

 

Hudba / MUSIC

 

Original music composer – Varhan Orchestrovič Bauer

 

„DIY (Doing It Yeah)“ (Original Mix) – Mesmer (Scarcity Records)

Made by Andrei Vladimir Voica (Mesmer)

 

„Time to Bounce“ (Original Mix) – Mesmer (Scarcity Records)

Made by Andrei Vladimir Voica (Mesmer)

 

„Black Coke“ (Original Mix) – Mesmer (Scarcity Records)

Made by Andrei Vladimir Voica (Mesmer)

 

„This is Tight“ (Original Mix) – Mesmer (Scarcity Records)

Made by Andrei Vladimir Voica (Mesmer)

 

„Nestíhání“ – Trusty (EP Scratchy P vol.1)

Made by Thomas Rust (Trusty)

 

„Second“ – DJ Loutka

Made by Michal Maudr (DJ Loutka)

 

„Japanese Doll“ – Merak

Made by Tomáš Měřička (Merak) and Tyler Myroon

 

Routine – DJ FLUX MASTA

DJ mix routine made by Flux Masta

 

„TekTanker“ – Dave.LXR

Made by David Hodák (Dave.LXR)

 

„Rude Boy“ – Mikkim

Made by Michal Stehlík (Mikkim)

 

„Magnificient Cash“ – Mikkim

Made by Michal Stehlík (Mikkim)

 

„Suspension“ – Line of Sight (Rune Records)

Made by Georgi Zhelyakov (Line of Sight)

 

Roots in Ego scene 29, scene 31, scene 32 music – Line of Sight

Made by Georgi Zhelyakov (Line of Sight)

 

„Knedlick & Rohlick Lubosmashed“ – Line of Sight & 113kw

Made by Georgi Zhelykaov (Line of Sight) and Kristina Weiserová (113kw)

 

„Tanulinka & Vendelinka” / Keygen Kaotic

Made by Christophe Romboni (Keygen Kaotic)

 

„Žádná anarchie“ – Messenjah & Cocojammin

Instrumental music made by Adam Lanči (Cocojammin)

Vocal melody and lyrics made by Jiří Peč (Messenjah)

 

 

Lokace / LOCATIONS

Lokační / Location manager – 113kw Kristina Weiserová

Lokační / Location manager – Týna Karnetová

Asistentka lokační / Assistant to location manager – Viktorie Hrbáčková

Film byl natočen v následujících lokacích /

The movie was filmed at the following locations:

Žižkovské ulice a ulice Prahy 3, Česká republika /

Žižkov streets and streets of Prague 3, Czech Republic.

Byty v osobním vlastnictví na Žižkově, laskavě ZDARMA zapůjčeny /

Private apartments located in Žižkov, Prague, were kindly offered (pro-bono) by:

Petr Lukšan, Luboš Lukor Fritz, Tomáš a Viktorie Hrbáčkovi.

Bunkr Parukářka – Michal Těšínský

Growshop.cz – Michal Otipka

Poledance studio Firefly – Linda Vedralová – Víta Nejedlého 506/11

Abstrakt club – Joska Skalník, Marek Skalník

 

 

Kostýmy a rekvizity laskavě zapůjčeny ZDARMA /

PROPS AND COSTUMES

kindly offered pro bono by:

 

ALIEN DNA – JAN KOKOTEK

www.aliendna.cz

 

CITY FOLKLORE – PETRA GHERBERTZ

www.cityfolklore.com

 

SCURA – MARKÉTA KMECOVÁ

 www.scura.cz

 

 TRASHMADE – ADÉLA ZIMÁČKOVÁ

www.trashmade.cz

 

TYFORMY – JULIE ŠIŠKOVÁ

www.tyformy.cz

 

MAYDA FASHION – MAGDA VACHUNOVÁ

www.maydafashion.cz

 

HEDUSH – HEDVIKA FRÖHLICHOVÁ

 www.hedush.cz

 

 

 YOUNG PRIMITIVE – JITKA URBANOVÁ

www.youngprimitive.cz

 

LIMEN CLOTHING – ONDŘEJ SUCHOCHLEB

www.limenclothing.cz

 

MUMRAY – LUCIE MICHALCOVÁ

www.mumray.cz

 

 RECYSKLO – DANIELA TENORIO

www.recysklo.com

 

JELLY-FISH – EVA PAVLÍKOVÁ

 www.facebook.com/jellyfish.fashion

 

IRENA MARIE HARTINGEROVÁ

 www.hartingerova.com

 

LITTLE FETISH SHOP – MICKA & PÁJKA

www.facebook.com/LittleFetishShop

 

 LIFE IS PORNO

www.lifeisporno.com

 

SCHMUZIG – ADÉLA SVOBODOVÁ

www.schmucig.cz

 

ANASTASIA BULGAKOV

 

HONČA – KRISTINA HONČARIVOVÁ

www.fler.cz/honca

 

 

THE PRODUCERS WISH TO THANK

Doc. Antonín Weiser AČK, Prague film school, Martin Hejl, Jan Jenda 4AP Pavlík,  Vlad Taupesh, Josef Rarach, Petr Lukšan, Ondřej Ševčík, Radek Čech, Michal Těšínský, Miloslav Míka, Michal Otipka, Linda Vedralová, Joska Skalník, Marek Skalník, Luboš Lukor Fritz, Viktoria a Tomáš Hrbáčkovi, Jan Kokotek, Petra Gherbertz, Markéta Kmecová, Martin Kmec, Adéla Zimáčková, Julie Šišková, Magda Vachunová, Hedvika Fröhlichová, Jitka Urbanová, Ondřej Suchochleb, Lucie Michalcová, Micka and Pájka Myobsession, Anastasia Bulgakov a Veronika Benešová, Irena Marie Hartingerová, Eva Pavlíková, Adéla Svobodová, Kristina Hončarivová, Vladimír Ichbin Šimek, Alena Ticháčková, Adéla Tyčová, Štěpán Olívie Turek, Jiří Löffelmann, Transprivát Jasmína, Jan Štrupl, Robert Pirát Broda, Ivan Klook Martínek, Igor Hamko, Jun Okuma, Ateliér Chroma Doma, Martin Wacker, Jiří Michalička, Jakub Kraupner, Jakub Verner, Varhan Orchestrovic Bauer, heavy-metal kapela Faidon, Lea Gorlická, Zuzana Paštiková.

 

 

VELKÉ DÍKY Prague film school for their kind offer in the borrowing of filming equipment to Tomáš Dohnal and Kristina Weiserová.

 

VELKÉ DÍKY Clowntown soundstudio a Martinu Hejlovi. / BIG thanks to Clowntown soundstudio and Martin Hejl

 

VELKÉ DÍKY Jan Jenda 4AP Pavlík za jeho neomezenou technickou podporu během natáčení, natáčení party a i během postprodukce. / Production, post-production equipment.

 

VELKÉ DÍKY Artebox.cz za zapůjčení klíčovacího pozadí. / BIG thanks to Artebox.cz for the green screen keying.

 

VELKÉ díky Vladu Taupeshovi a Josefu Rarachovi z FX Creators a Prague FX Make up school pro konzultaci scénáře a speciální makeup efekty. / BIG thanks to Vlad Taupesh and Josef Rarach FX Creators and Prague FX Make up school for script consultation and special makeup effects.

 

Děkujeme Ondřeji Ševčíkovi, za možnost použít jeho animace. / Thanks to Ondřej Ševčík for the use of his animation.

 

Děkujeme Michalu Těšínskému za laskavé poskytnutí prostorů bunkru Parukářka k natáčení. / Thanks Michal Těšínský for kindly offering Bunkr Parukářka for filming.

 

Děkujeme Miloslavu Míkovi, že nám laskavě poskytl prostory k natáčení v tetovacím a piercingovém studiu. / Thanks Miloslav Míka for kindly offering his tattoo and piercing parlour for filming.

 

Děkujeme Michalu Otipkovi z Growman Plains s.r.o. za laskavé poskytnutí prostorů obchodu Growshop.cz k natáčení. / Thanks Michal Otipka for kindly offering Growshop.cz for filming.

 

Děkujeme Lindě Vedralové z Poledance studia Firefly za laskavé poskytnutí prostorů k natáčení. / Thanks Linda Vedralová for kindly offering Firefly poledance studio for filming.

 

Děkujeme baru Joskovi Skalníkovi a Marku Skalníkovi z baru Abstrakt za laskavé poskytnutí prostorů k natáčení. / Thanks Joska and Marek Skalník for kindly offering Abstrakt club for filming.

 

Děkujeme Petru Lukšanovi, Luboši Fritzovi a Viktorii a Tomáši Hrbáčkovým za laskavé zapujčení jejich bytů k natáčení. / Thanks Petr Lukšan, Luboš Fritz and Viktoria and Tomáš Hrbáčkovi for kindly offering their places for filming.

 

Děkujeme Janu Kokotkovi za laskavé poskytnutí rekvizit značky Alien DNA. / Thanks to Jan Kokotek for kindly offering props from Alien DNA.

 

Děkujeme Petře Gherbertz za laskavé poskytnutí rekvizit značky City Folklore. / Thanks to Petra Gherbertz for kindly borrowing props by City Folklore

 

Děkujeme Markétě a Martinovi Kmecovým za laskavé poskytnutí rekvizit značky SCURA. / Thanks to Markéta and Martin Kmec for kindly borrowing props by Scura.

Děkujeme Adéle Zimáčkové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Trashmade. / Thanks to Adéla Zimáčková for kindly borrowing props by Trashmade.

 

Děkujeme Julii Šiškové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Tyformy. / Thanks to Julie Šišková for kindly borrowing props by Tyformy.

 

Děkujeme Magdě Vachunové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Mayda fashion. / Thanks to Magda Vachunová for kindly borrowing props by Mayda fashion.

 

Děkujeme Hedvice Fröhlichové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Hedush. / Thanks to Hedvika Fröhlichová for kindly borrowing props by Hedush.

 

Děkujeme Jitce Urbanové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Young Primitive. / Thanks to Jitka Urbanová for kindly borrowing props by Young Primitive.

 

Děkujeme Ondřeji Suchochlebovi za laskavé poskytnutí rekvizit značky Limen Clothing. / Thanks to Ondřej Suchochleb for kindly borrowing props by Limen Clothing.

 

Děkujeme Lucii Michalcové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Mumray. / Thanks to Lucie Michalcová for kindly borrowing props by Mumray.

 

Děkujeme Micce a Pájce za laskavé poskytnutí rekvizit značky Myobsession. / Thanks to Micka and Pájka for kindly borrowing props by Myobsession.

 

Děkujeme Anastasii Bulgakov a Veronice Benešové za laskavé poskytnutí rekvizit značky AVs fashion. / Thanks to Anastasia Bulgakov and Veronika Benešová for kindly borrowing props by AVs fashion.

 

Děkujeme Ireně Marii Hartingerové za laskavé poskytnutí rekvizit značky Hartingerová. / Thanks to Irena Marie Hartingerová for kindly borrowing props by Hartingerova.

 

Děkujeme Vladimíru Šimkovi aka „Ichbin“ za zapůjčení obytného auta Mercedes k natáčení. / Thanks Vladimír Šimek for kindly offering his Mercedes for filming.

 

Děkujeme salon Mončos hair za styling vlasů některých hereček. / Thanks to Mončos hair salon for providing hairstyles for some of the actors.

 

Děkujeme Radku Čechovi za zapůjčení stanů k natáčení. / Thanks Radek Čech for kindly offering his tents for filming.

 

Děkujeme Junovi Okumovi za zapůjčení natáčecí techniky. / Thanks to Jun Okuma for lending his filming equipment.

 

Děkujeme Martinu Wackerovi a NX.TV za postprodukční práce. / Thanks to Martin Wacker and NX.TV for postproduction work.

 

Děkujeme Adéle Tyčové, Stáňovi Menčíkovi, Aleně Ticháčkové, Janu Štruplovi, Transprivátu Jasmína a Štěpánu Olívii Turek za zapůjčení party a latexového oblečení. / Thanks to Adéla Tyčová, Stáňa Menčík, Alena Ticháčková, Jan Štrupl, Transprivát Jasmína, Štěpán Olívie Turek for landing party and latex eguipment.

 

Děkujeme Městské části Dubeč, za laskavé zapůjčení pozemku k natáčení.

 

Děkujeme TRACO SYSTEMS a.s. za technickou podporu během postprodukčních měsíců. / Thanks to TRACO SYSTEMS for technical support during the postproduction months.

 

A děkujeme mnoha dalším, kteří nepodepsali papíry, a proto nemohou být napsání v titulkách  . /

And thanks to many more who didn´t sign the papers, so they can´t be in the titles .

 

 

ROOTS IN EGO

ANEB KDE SE V LIDECH BERE ZLO ? / Where does evil come from?

MADE BY 113KW

 

KOMPLETNĚ NEZÁVISLÝ PROJEKT

TENTO FILM VZNIKL ZCELA NEZÁVISLE BEZ JAKÉHOKOLIV FINANČNÍ POMOCI

STAL SE SKUTEČNOSTÍ DÍKY MNOHA LIDEM A JEJICH OCHOTY VĚNOVAT ZDARMA SVŮJ ČAS A ENERGII SPOLEČNÉMU CÍLI. DÍKY VŠEM ZA TO, ŽE SE MŮJ SEN STAL SKUTEČNOSTÍ.

 

TOTALY FREE OF BUDGET

 

THIS MOVIE IS ABSOLUTELY INDIE AND FREE.

THIS FILM WAS ONLY MADE POSSIBLE THANKS ON PEOPLE‘S DESIRE AND WILL TO WORK ON SOMETHING LIKE THIS ON THEIR FREE TIME. THANKS TO ALL OF YOU IN MAKING MY DREAM COME TRUE.

 

Charaktery a události popsané v tomto filmu jsou fiktivní, a jakákoliv podobnost se skutečnými jmény, charaktery nebo událostmi je čistě náhodná a neúmyslná.

 

The characters and incidents portrayed and the names herein are fictious, and any similarity to the name, character or history of any person is entirely coincidental and unintentional.

 

 

2016

113kw.